SAN FELICE DEL BENACO
Il territorio, comprendente i tre piccoli centri di S. Felice, Portese e Cisano, costituisce un promontorio morenico che si protende sul lago di Garda fra il golfo di Salò ed il golfo di Manerba, delimitato dal monte della Croce, monte Campagnolo e monte Santa Caterina.
Il nome di San Felice deriva probabilmente dal latino "sinus felix" (insenatura felice) o dai santi protettori del paese: Felice, Adauto e Flavia.
L'antico nome Scovolo, da "scopolus" (scoglio), fu usato sino al XV secolo.
Il paese dista da Brescia 35 km e da Verona 55 km. Dal 1927 San Felice, Portese e Cisano formano un unico Comune. La radici degli insediamenti sono molto antiche, infatti sono state scoperte stazioni palafitticole, lapidi romane e sono ancora visibili resti di castelli medievali.
Deutsch
Das Gebiet von San Felice, Portese und Cisano ist ein Moränengebirge, das sich an den Gardasee zwischen dem Golf von Manerba und dem Golf von Salò vordringt Drei Hügel begrenzen San Felice: "Monte della Croce", "Monte Campagnolo" und "Monte Santa Caterina". Das Dorf ist 35 km von der Hauptstadt der Provini Brescia entfernt, und 55 km von Verona. Seit 1927 gehören San Felice, Portese und Cisano zu derselben Gemeinde. Die Wurzeln der Siedlung gehen auf alte Zeiten zurück. Pfahlbauten und römische Grabsteine wurden nähmlich entdeckt. Noch heute kann man die Überreste mittelalterlicher Festungen sehen.
English
The territory of San Feìice, Portese and Cisano is a morainic promontory leaning forward on Lake Garda between the guif of Manerba and the gulf of Salò. Three hiils delimit the land of San Felice: "Monte della Croce", "Monte Campagnolo" and "Monte Santa Caterina". The town is 35 km far from Brescia, the county town of the province, and 55 km far from Verona. Since 1927 San Felice, Portese and Cisano belong to the same town council. The roots of its settlements go back to rather ancient times. In fact, pile-dwellings and roman tombstones have been discovered in this area.
PORTESE
La tranquilla frazione di Portese dista dal centro di San Felice circa un chilometro.
Questo piccolo borgo era un tempo paese di pescatori a differenza di San Felice, la cui economia era tradizionalmente basata sull'agricoltura.
Il suo nome deriva da "portensis", aggettivo di "portus" (porto), perchè definito porto della Valtenesi.
Nell'antichità e nel medioevo le vicende storiche di Portese furono legate a quelle di San Felice, fino alla distruzione di Scovolo (1279) quando nel borgo fu eretto un castello e si costituì la comunità di Portese e Trevignane.
Solo nel 1927 i due centri furono definitivamente unificati.
Deutsch
Der ruhige Ortsteil Portese ist vom Zentrun von San Felice ungefähr 1 km entfernt. Einmal war Portese ein Fischerdorf im Unterschied zu San Felice, die von Landwirtschaft lebte. In der Antike und im Mittelalter waren die historischen Wechselfälle von Portese mit denen von San Felice bis zur Zerstörung von Scovolo verbunden. Damals wurde eine Festung in Portese erbaut und die Gemeinde von Portese und Trevignane gegründet. Erst im Jahr 1927 wurden die zwei Dörfer endgültig veireint.
English
The small quiet town of Portese is 1 km far from the centre of San Felice. Once it was a fishermen village unlike San Felice where the supporting activity was farming. In ancient times and in the Middle Ages the historical events of Portese and San Felice were connected, until the destruction of Scovolo (1279) when a fortress was erected in the territory of Portese and the town of Portese and Trevignane was founded. Only in 1927 both towns were united once and for all.
CISANO
Questa piccola frazione si trova su una collina dalla quale si può ammirare il paesaggio incantevole del golfo di Salò.
Il suo nome deriva probablmente da “Caesius” o dal basso latino “Caesa” (Bosco tagliato).
Passeggiando fra le vie del centro storico, recentemente ristrutturato, si è immersi in un'atmosfera tranquilla in cui il tempo sembra essersi fermato. Le caratteristiche case rurali oggi sono trasformate in abitazioni di residenza civile. L'insediamento risale presumibilmente al XVI secolo, sebbene il borgo sia sicuramente più antico.
Deutsch
Cisano liegt auf einem Hügel, von dem man den Golf von Salò bewundern kann. Indem man auf den Wegen des Ortes spazierengeht, nimmt man noch eine Atmospäre einer ruhigen Bescheidenheit wahr, die noch bäuerlicher Mühe riecht. Die charakterìstischen Landhäuser sind heute normale Wohnorte. Die Siedlung soll auf das XVI Jahrhundert zurückgehen, obwohl die Ortschaft älter ist.
English
Cisano lies on a wonderful hill from where you can have a splendid view of the Gulf of Salò. While you are strolling along the ways of the place, you can still perceive an atmosphere of a quiet modesty which smacks of peasant hard work. The settlement dates back to the XVI century, even if the first village may be more ancient.